
秋实法律翻译忠实于原文,实事求是。法律翻译不同于其他领域文件翻译,法律翻译需要有专业资质的权威翻译公司提供相应的翻译盖章、公司申明等信息,法律、法规文件涉及权力、义务关系,产生法律效力具有措辞严谨、逻辑性强、用词专业、句子复杂等特点。
我们的翻译人员都是经过公司严格的筛选考核程序来挑选的,都具有深厚的语言功底和专业知识、丰富的法律翻译经验和行业背景,对于各个行业的语言文字翻译都具有了非常强的专业性,我们将竭诚在对法律专业术语和词汇上严格要求做到精确、规范、高效率,避免语境歧义等现象的出现。
秋实服务范围
在法律行业范围内,秋实主要提供以下文件的翻译:法律法规翻译、合同协议翻译、诉讼仲裁翻译、法学著作翻译、户口本翻译、案例分析翻译、法律文书翻译、法院文件翻译、翻译咨询翻译、租赁合同翻译、法律书籍翻译……
秋实翻译特色
1、准确性。秋实翻译不仅仅忠于原文,更加以法律作为灵魂,特聘相关法律专业的资深议员为您斟字酌句的进行翻译。
2、公正性。我们忠于原文翻译,具有翻译的公正性。本公司翻译文件还具有公正功能,可在法庭作为第三方证据。
3、专业性。我公司法律文件的翻译的译员一般都是法律行业的资深译员,专业性相当强。我公司于青岛多家律师事务所合作,经验丰富。
通常,法律专业人员(其中许多人不熟悉翻译理论专用术语)将要求专业的法律翻译或口译员提供逐字翻译。虽然这个术语通常意味着完全准确,但它并不一定完全适用于法律翻译。文字逐字翻译可能缺乏目标语言的文化和法律背景,因此未能传达源文本中列出的上述权利和义务。为了实现适当的翻译,翻译人员通常会使用信誉良好的双语法律词典。虽然相关的参考书很丰富,现在网上有法律词典,但翻译人员确保这些工具的准确性非常重要,因为许多工具质量有问题,而且避免翻译错误至关重要。